Росіянка переспівала російською пісню Софії Ротару та розлютила мережу

Росіянка переспівала російською пісню Софії Ротару та розлютила мережу
Росіянка переспівала російською пісню Софії Ротару та розлютила мережу
Росіянка Аріна Карпова переспівала відому українську пісню Софії Ротару – "Одна калина за вікном" і розлютила мережу.

Найбільше українців вивело з себе те, що милозвучні українські рядки переклали на російську мову, а замість слів: "І Україну, бо в нас іншої нема" громадянка РФ заспівала: "Одну Россию, которую люблю".

Пропри те, що ролик опублікували в мережі ще в 2017 році, вірусним він став тільки після початку повномасштабної війни. Зокрема, на своїй сторінці в Instagram відео опублікував український ведучий Слава Дьомін, жартома відзначивши геолокацію "Чорті шо".

"Від такого співу у мене біля дому контужені всі птахи", – висміяв він виконавицю-любительку.

Росіянку висміяли за кавер qhuiqdriqriqeuzrz

Варто додати, що кавер на пісню Софії Ротару був записаний у студії звукозапису у Санкт-Петербурзі. З якої причини росіянка вирішила перекласти на російську мову "Одну калину" та нащо записала свій вокал – невідомо.

 

 

Однак її виконання не відгукнулося в серцях українців, які, вперше почувши переспів, відчули злість та дорікнули росіянам в тому, що вони не створюють якісну музику та ще й псують українські композиції.

"Жах жахливий. Ну ось не вистачає в росіян інтелекту зробити щось своє", "Свого нема – чуже крадуть", "Мої свині попадали від сміху", "Яке знущання над нашими піснями", "Тому що це у них в крові все красти", "Своїм поганим язиком торкнулися нашої творчості", "Скільки можна псувати наші пісні?" – йдеться в коментарях.

Українці розкритикували росіянку
Користувачі висміяли співачку-любительку

Ситуация в Северодонецке меняется каждый час, город ровняют с землей, – глава ВГА

Читайте більше новин по темі:


Распечатать